Последние новости
27 май 2017, 21:49
 Вооруженные полицейские впервые патрулируют пляжи Великобритании на фоне теракта в...
Поиск

27 май 2017, 14:18
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 25 мая 2017 года...
16 май 2017, 19:51
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 16 мая 2017 года...
12 май 2017, 08:54
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 11 мая 2017 года...
12 май 2017, 08:52
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 8 мая 2017 года...
» » » » Сочинение "Народный язык в баснях И. А. Крылова"

Сочинение "Народный язык в баснях И. А. Крылова"

Сочинение "Народный язык в баснях И. А. Крылова"Николай Васильевич Гоголь назвал собрание басен Ивана Андреевича Крылова «книгой мудрости самого народа». Главными достоинствами басен И. А. Крылова являются их народность и гибкий стихотворный язык. Написанные так называемым «вольным ямбом», они с удивительной точностью передают разговорную интона­цию русской речи. Открытием И. А. Крылова в его баснях стал образ рассказчика, который за маской простодушия скрывает ум и иронию, направленную на обличение со­циальных пороков.
 
[sms]Мы знакомимся с крыловскими баснями с детских лет. Их персонажи вошли в наш повседневный обиход, а крылатые фразы из них — в нашу обыденную речь. Даже в дошкольные годы, когда я ещё не читал басен И. А. Кры­лова, некоторые выражения из них были мне знакомы. Например, такие: «А Васька слушает, да ест», «А вы, дру­зья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь», «...воз и ныне там» и многие другие. Познакомившись подроб­нее с некоторыми баснями, я заметил, что крылатые вы­ражения, основанные на народной речи, встречаются практически в каждом произведении И. А. Крылова. Так, в басне «Любопытный» рассказывается о человеке, кото­рый три часа провел в Кунсткамере. Он видел там множе­ство мельчайших предметов:
 
«...Какие бабочки, букашки,
Козявки, мушки, таракашки!
Одни, как изумруд, другие, как коралл!
Какие крохотны коровки!
 Есть право, менее булавочной головки!»
 
Но когда приятель спрашивает его о впечатлениях от слона, тот отвечает:
 
«Ну, братец, виноват:
Слона-то я и не приметил».
 
В этой басне, в отличие от большинства басен И. А Кры­лова, нет авторской морали. Мораль предоставляется вывести самому читателю. Я думаю, суть басни в том, что часто люди уделяют много внимания всяким мелочам и при этом забывают о самом главном.
 
Народность языка басен И. А. Крылова стала важней­шей причиной их долговечности. Мы понимаем их так же хорошо, как и современники великого баснописца.  [/sms]
27 июн 2008, 10:54
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.