Последние новости
06 дек 2016, 22:35
Сегодня, 6 декабря 2016 года, в районе между деревней Богословка и посёлком Черёмушки в...
Поиск

» » » » Книга: Р. Киплинг Сказки


Книга: Р. Киплинг Сказки

Книга: Р. Киплинг СказкиКнига: Р. Киплинг Сказки

Домик из листьев я шью.

Здесь, на земле,

В небесах над землёю,

Шью я, и вью, и пою!

Радуйся, нежная мать, -

В битве убийца убит.

Пой свою песню опять, -

Недруг в могилу зарыт.

Злой кровопийца,

Таившийся в розах,

Пойман, убит и зарыт!

Кто он, избавивший нас?

Имя его мне открой.

Рикки - сверкающий глаз,

Тикки - бесстрашный герой,

Рик-Тикки-Тикки,

Герой наш великий,

Наш огнеглазый герой!

Хвост пред героем развей,

Трель вознеси к небесам.

Пой ему, пой, соловей!

Нет, я спою ему сам.

Славу пою я великому Рикки,

Когтям его смелым,

Клыкам его белым

И огненно-красным глазам!

(Здесь песня обрывается, потому что Рикки-Тикки-Тави помешал певцу продолжать её.)

СОДЕРЖАНИЕ

Слонёнок (Перевод К. Чуковского. Стихи в переводе С.Маршака)

Кошка, гулявшая сама по себе (Перевод К. Чуковского. Стихи в переводе С. Маршака)

Откуда взялись Броненосцы (Перевод К. Чуковского. Стихи в переводе С. Маршака )

Откуда у Носорога шкура (Перевод К. Чуковского )

Отчего у Верблюда горб (Перевод К. Чуковского. Стихи в переводе С. Маршака)

Мотылёк, который топнул ногой (Перевод К. Чуковского )

Откуда у Кита такая глотка (Перевод К. Чуковского. Стихи в переводе С. Маршака)

Как Краб играл с морем (Перевод Л. Хавкиной)

Приключения старого Кенгуру (Перевод Л. Хавкиной)

Как Леопард получил свои пятна (Перевод Л. Хавкиной )

Как было написано первое письмо (Перевод К. Чуковского)

Как была выдумана азбука (Перевод Л. Хавкиной)

Рикки-Тикки-Тави (Перевод К. Чуковского. Стихи в переводе С. Маршака)

Источник:
23 мар 2009, 10:57
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.