Последние новости
19 июн 2021, 22:57
Представитель политического блока экс-президента Армении Сержа Саргсяна "Честь имею" Сос...
22:57 Названы два неявных симптома, указывающих на высокий уровень холестерина
Новости / Мировые Новости
22:55 Кулеба назвал роль Киева и Анкары в черноморском регионе стабилизирующей
Новости / Мировые Новости
Поиск
11 фев 2021, 10:23
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 11 февраля 2021 года...
09 фев 2021, 10:18
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 9 февраля 2021 года...
04 фев 2021, 10:11
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 4 февраля 2021 года...
02 фев 2021, 10:04
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 2 февраля 2021 года...
Сочинение: Крылатые слова и изречения в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»
Мы уже говорили, что крылатые слова вошли в нашу речь из литературы. Возьмем, например, комедию Д. И. Фонвизина «Недоросль». Прочитав ее, мы узнали немалое количество новых образных выражений, ставших впоследствии пословицами и поговорками.
В своей комедии Фонвизин использует говорящие имена и фамилии: Простаков, Правдин, Стародум, Скотинин, Цыфиркин, Вральман, Милон, Митрофан и Софья. Фамилия Простаков говорит, что этот человек простой, недалекий, попросту говоря, простофиля, несмотря на то, что он помещик.
[sms]
Ну а Стародум говорит: «Отец мой воопитал меня по-тогдашнему, а я не нашел и нужды себя перевоспитывать». Этими словами Фонвизин раскрывает образ Стародума как старомодного в поступках и мыслях человека. Нарицательный смысл фамилии Стародума подчеркивает его приверженность идеалам старых петровских времен.
Рисуя образ помещика Скотинина, автор раскрывает самую яркую черту его характера. Для него свинья — простой скот — намного дороже его собственных крестьян.
Отставной сержант Цыфиркин, не имеющий математического образования, пытается вбить в голову Митрофанушки хоть какие-то азы математики, какие-то цифирки, то есть, только то, что знает сам. Полная противоположность Правдину — Вральман. Дословный перевод этой фамилии: Враль-человек, потому что «Mann» в переводе с немецкого означает человек. Невежественный кучер Вральман выдает себя не за того, кто он есть на самом деле.
Еще один положительный герой комедии — Милон — это милый, добродушный, порядочный и отважный человек. Давая такое имя, автор показывает свою симпатию к нему. Имя Софья в переводе означает «мудрая». Фонвизин изображает честную, справедливую и, несмотря на свой юный возраст, умную девушку. Она пользуется симпатией Милона, Скотинина и Митрофана.
Ну а Митрофанушкой автор называет придурковатого маменькиного сынка, избалованного недоросля, неспособного к учению, за которого все жизненные вопросы решает мать. Имя его стало нарицательным для молодых людей, не имеющих своих жизненных принципов и. позиций. Наделяя говорящими именами и фамилиями своих героев, Фонвизин еще раз подчеркивает особенные черты характера каж-'дого из них, тем самым помогая читателю лучше разобраться в своих героях.
Но не только говорящие имена и фамилии из «Недоросля» стали крылатыми выражениями. Возьмем, например, поговорку «Тришкин кафтан». Проявилась она после того, как Фонвизин описал сцену примерки Митрофаном кафтана, который сшил портной Тришка. Каждый участник этой сцены увидел кафтан по-своему: матери он показался слишком узок, отцу — мешковат, а дядя решил, что кафтан сидит вполне прилично.
Крылатыми выражениями стали и яркие изречения героев комедии. Например, словами Митрофана «Не хочу учиться, хочу же-ниться»^оворят о ленивых молодых людях, которые не желают учиться. Пословицей стали слова госпожи Простаковой: «Не дворянская наука — география», т. е. с ее точки зрения учеба дворянскому сыну не нужна, а за него все будут делать другие.
«Век живи — век учись», — эти слова Простаковой тоже стали пословицей. Так она хотела сказать, что сколько бы ни учился человек, он никогда всего не узнает. В современной интерпретации эта пословица приобрела несколько иной смысл. Она означает то, что человек учится и должен учиться всю свою жизнь.
Крылатые слова и изречения из «Недоросля» мы часто встречаем в разговорной речи и современной литературе. Этот факт еще раз подтверждает то, что комедия Фонвизина актуальна и в наши дни, так как многие люди повседневно употребляют эти крылатые слова, даже не зная и не осознавая того, откуда пошли их корни и кем они были употреблены в первый раз.[/sms]
Рисуя образ помещика Скотинина, автор раскрывает самую яркую черту его характера. Для него свинья — простой скот — намного дороже его собственных крестьян.
Отставной сержант Цыфиркин, не имеющий математического образования, пытается вбить в голову Митрофанушки хоть какие-то азы математики, какие-то цифирки, то есть, только то, что знает сам. Полная противоположность Правдину — Вральман. Дословный перевод этой фамилии: Враль-человек, потому что «Mann» в переводе с немецкого означает человек. Невежественный кучер Вральман выдает себя не за того, кто он есть на самом деле.
Еще один положительный герой комедии — Милон — это милый, добродушный, порядочный и отважный человек. Давая такое имя, автор показывает свою симпатию к нему. Имя Софья в переводе означает «мудрая». Фонвизин изображает честную, справедливую и, несмотря на свой юный возраст, умную девушку. Она пользуется симпатией Милона, Скотинина и Митрофана.
Ну а Митрофанушкой автор называет придурковатого маменькиного сынка, избалованного недоросля, неспособного к учению, за которого все жизненные вопросы решает мать. Имя его стало нарицательным для молодых людей, не имеющих своих жизненных принципов и. позиций. Наделяя говорящими именами и фамилиями своих героев, Фонвизин еще раз подчеркивает особенные черты характера каж-'дого из них, тем самым помогая читателю лучше разобраться в своих героях.
Но не только говорящие имена и фамилии из «Недоросля» стали крылатыми выражениями. Возьмем, например, поговорку «Тришкин кафтан». Проявилась она после того, как Фонвизин описал сцену примерки Митрофаном кафтана, который сшил портной Тришка. Каждый участник этой сцены увидел кафтан по-своему: матери он показался слишком узок, отцу — мешковат, а дядя решил, что кафтан сидит вполне прилично.
Крылатыми выражениями стали и яркие изречения героев комедии. Например, словами Митрофана «Не хочу учиться, хочу же-ниться»^оворят о ленивых молодых людях, которые не желают учиться. Пословицей стали слова госпожи Простаковой: «Не дворянская наука — география», т. е. с ее точки зрения учеба дворянскому сыну не нужна, а за него все будут делать другие.
«Век живи — век учись», — эти слова Простаковой тоже стали пословицей. Так она хотела сказать, что сколько бы ни учился человек, он никогда всего не узнает. В современной интерпретации эта пословица приобрела несколько иной смысл. Она означает то, что человек учится и должен учиться всю свою жизнь.
Крылатые слова и изречения из «Недоросля» мы часто встречаем в разговорной речи и современной литературе. Этот факт еще раз подтверждает то, что комедия Фонвизина актуальна и в наши дни, так как многие люди повседневно употребляют эти крылатые слова, даже не зная и не осознавая того, откуда пошли их корни и кем они были употреблены в первый раз.[/sms]
06 ноя 2007, 15:08
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.