Последние новости
27 май 2017, 21:49
 Вооруженные полицейские впервые патрулируют пляжи Великобритании на фоне теракта в...
Поиск

27 май 2017, 14:18
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 25 мая 2017 года...
16 май 2017, 19:51
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 16 мая 2017 года...
12 май 2017, 08:54
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 11 мая 2017 года...
12 май 2017, 08:52
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 8 мая 2017 года...
» » » Я живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. П

Я живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. П

Я живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. ПЯ живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. По чисто
статистической причине тогда не вполне шокирующе что подруга у меня -
американка, скажем Кэрен. Достоевского на русском Кэрен вряд ли когда
прочитает, но по мелочам я ее учу русскому языку. Не мог вот и отказать
себе в невинном развлечении научить Кэрен нескольким емким и
универсальным словам, полно передающим русскую культуру. Прошу заметить,
с полным объяснением значений и возможностей употребления (слов).
Для точного эффекта слова привожу в латинской транскрипции, так как
Кэрен их конечно же произносит с сильным акцентом. Остальную часть фразы
я перевожу с ее английского. Так вот, после усвоения нескольких слов,
Кэрен с блеском в глазах предложила очень крутую в ее понимании идею:
- А давай, если заведем двух котят, назовем их H#i и P#zda?! Я всем
друзьям и родственникам буду говорить, ведь экзотично звучит!


Я живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. П


01 апр 2007, 00:15
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.