Последние новости
19 июн 2021, 22:57
Представитель политического блока экс-президента Армении Сержа Саргсяна "Честь имею" Сос...
Поиск

11 фев 2021, 10:23
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 11 февраля 2021 года...
09 фев 2021, 10:18
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 9 февраля 2021 года...
04 фев 2021, 10:11
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 4 февраля 2021 года...
02 фев 2021, 10:04
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 2 февраля 2021 года...
Главная » Библиотека » Великая Отечественная Война 1941-1945 » Хамид Алимджан. Стихотворение о войне "Россия"

Хамид Алимджан. Стихотворение о войне "Россия"

Хамид Алимджан. Стихотворение о войне "Россия"Стихотворение о войне

 

О Россия! Россия! Могучая родина,

Беспредельно огромная, как небосвод.

Даже солнце, пока полпути им не пройдено,

Тебя сразу лучом своим не обоймет.

 

Поезда в многодневном пути задыхаются,

Пробежав от закатной черты на восход.

Птицы с неба не раз отдыхать опускаются,

Совершая над ширью твоей перелет.

 

Сокрушит твоя сила все злые напасти,

Землю солнце любви твоей светом зальет.

Ты воздвигла твердыню свободы и счастья,

Где семья твоих братьев-народов живет.

 

Честь великая - дней своих встретить начало

В колыбели твоей, под напевы твои.

В каждом доме, где Пушкина имя звучало,

Дышит, свято хранима, и речь Навои.

 

О, какою громадою дум обняла меня

Моя память у дальних твоих берегов!..

И увидел я меч твой карающий в пламени,

Под Москвой опрокинувший орды врагов.

 

И когда в эти лютые зимние стужи

Птицы падают замертво в снег на лету,

Твои дети, могучие, храбрые мужи,

Гонят вражьи полки, как заря - темноту.

 

Под лучами любви твоей солнце светлеет,

Под лучами любви твоей тают снега.

Но пред гневом священным твоим цепенеет

И во прах сокрушается сила врага.

 

О Россия! Россия! Твой сын, а не гость я.

Ты - родная земля моя, отчий мой кров.

Я - твой сын, плоть от плоти твоей, кость от кости,

И пролить свою кровь за тебя я готов.

 

Перевод с узбекского В. Державина

18 мар 2010, 10:02
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.