Последние новости
17 окт 2017, 15:22
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 17 октября 2017 года...
Поиск

17 окт 2017, 15:22
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 17 октября 2017 года...
13 окт 2017, 08:55
 Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 12 октября 2017 года...
10 окт 2017, 17:12
 Красивое видео об осенней Белой Калитве...
10 окт 2017, 16:26
Выпуск информационной программы Белокалитвинская Панорама от 10 октября 2017 года...
» » » Толкование терминов (А). Александрийские стихи

Толкование терминов (А). Александрийские стихи

Толкование терминов (А). Александрийские стихиАлександрийские стихи

Александрийские стихи — шестистопные ямбические стихи, которые, как отличительный признак, имеют после 3-ей стопы цезуру и рифмуются обыкновенно попарно — 2 мужские и 2 женские приемы:

Так Анджело на всех навел невольно дрожь.

Роптали вообще, смеялась молодежь,

И в шутках строгого вельможи не щадила,

Меж тем, как ветрено над бездною скользила.

Этот размер получил свое название от одной старофранц. (1180) обработки сказания об Александре В. в котором он впервые ярко выразился. Ронсар назвал его «героическим» и с тех пор он стал употребляться французами преимущественно в эпосе и драме, и вообще считался принадлежностью высших родов поэзии. Он был особенно уместен во французск. поэзии потому, что с одной стороны особенно ярко выделяет антитезы, с другой — потому, что неритмичность франц. яз. маскирует отчасти однообразие и монотонность стиха. В немецкую литературу А. был введен Мелиссусом, Векерлином и Мартином Опицом и благодаря влиянию Корнеля, Расина и Мольера утвердился также в нем. драматургии, хотя совершенно не соответствует духу нем. яз. и менее всего подходит к драме.

В новейшее время Рюкерт, Фрейлиграт и Гейбель в отдельных эпических стихотворениях (первый в своем «Рустеме и Зрабе») сделали попытку вернуться к А., причем им удалось введением нескольких цезур, а также анапестов и спондеев, придать монотонному размеру больше разнообразия и движения. Особенной известностью пользуется стих. Фрейлиграта «Der Alexandriner» Против правила франц. версификации, требующего, чтобы каждый стих по своему содержанию допускал остановку на конце, франц. поэты XIX в. восстали и начали пользоваться тем, что они назвали «еnjambement» т. е. такой переход одного стиха в другой, при котором остановка на приеме не составляет необходимости.




Толкование терминов (А). Александрийские стихи


03 фев 2010, 12:39
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.