Последние новости
03 дек 2016, 15:27
Украинские силовики стягивают минометы, танки и реактивные системы залпового огня (РСЗО)...
Поиск



» » » » Сочинение: Художественное своеобразие комедии «Горе от ума»


Сочинение: Художественное своеобразие комедии «Горе от ума»

Сочинение: Художественное своеобразие комедии «Горе от ума»Передаваемая в рукописях комедия «Горе от ума» была с ог­ромным интересом воспринята современниками. Остро постав­ленные важнейшие общественные вопросы, политическая борьба социальных групп, воплощенная в противостоянии вырази­тельных самобытных характеров, вызывали горячие споры и живое сопереживание читателей. Критики противоборствую­щих общественных лагерей неоднозначно, подчас противопо­ложно трактовали как идейное содержание, так и художествен­ные достоинства пьесы.
 
Реакционные круги русского общества сознательно принижали образ Чацкого, противопоставляя его декабристам как защитника самобытности русской культуры и яростного противника западных образцов, в том числе и в от­ношении пути революционных преобразований. Другие делали акцент на эмоциональной неадекватности его критических вы­сказываний и упрекали героя в психической ущербности, назы­вали его «мольеровский мизантроп в мелочах и карикатуре». Третьи вообще отказывали автору в художественной самостоя­тельности, относя комедию к подражанию образцам западноев­ропейской драматургии.
[sms]
Представители демократического лагеря, напротив, отстаива­ли самобытность и оригинальность произведения, правдивость изображения русской барской среды. Декабристы считали коме­дию художественным обобщением их собственных идей и чувств, а Чацкого — выразителем своих политических взглядов. Обли­чительный и патриотический пафос пьесы, обобщающее значе­ние выведенных в ней типов, ставших нарицательными, блестя­щий разговорный язык — все это свидетельства художественной ценности произведения. Пушкин кратко и исчерпывающе оценил значение комедии. По его словам, в становлении реалистической русской драматургии «Грибоедов делал свое дело — он написал "Горе от ума"».

Каковы же реальные художественные достоинства пьесы? Не вызван ли огромный читательский резонанс только злобо­дневностью проблематики, отразившей главный конфликт эпо­хи? Как воспринимаются в наше время образы комедии? Со­хранила ли пьеса актуальность как художественное воплоще­ние духовных поисков незаурядной личности? Современно ли нравственно-психологическое противостояние героев?

Грибоедов впервые в русской литературе создал подлинно реалистическое произведение. В комедиях Мольера, в подра­жании которому упрекали автора некоторые критики, пьесах Фонвизина, баснях Крылова, у которых Грибоедов учился ост­роте драматургического конфликта, герои выступают с заранее сложившимися характерами и остаются неизменными на всем протяжении действия. Образы классицистов статичны и пред­ставляют собой как бы персонифицированное воплощение отдельных черт человеческого характера — скупости, человеко­ненавистничества, благородства, низости, хитрости, коварства.

Драматургическое пространство предшествующих произведе­ний плоское, одномерное, герои неизменно демонстрируют то или иное нравственное качество, определяющее их характер; отсутствуют социально-психологические истоки личности, вос­создание характеров как результата воспитания или воздейст­вия общественной среды, живая, непосредственная связь геро­ев с исторической эпохой.

Грибоедов сумел стать на историческую точку зрения, по­нять связи человека с общественной средой, воспитавшей его, воплотить характеры героев в их развитии, сложности и неод­нозначности. Образы комедии столь яркие и выразительные, что читатели находили в них несомненное сходство с реальны­ми лицами. И все же герои комедии — это не портреты кон­кретных людей. Автор изобразил не отдельных конкретных личностей, а создал типичные характеры из отдельных черт своих современников.
 
Прототипами героев были действительно известные «живые московские личности»: в образе Фамусова узнавали черты дяди Грибоедова, который любил указывать на себя как на образец для подражания. Хлестова имеет несо­мненные черты сходства с властной и влиятельной в высших московских кругах аристократкой, которую описывал и Лев Толстой в «Войне и мире». «Нестор негодяев знатных» списан с генерала, променявшего четверых верных слуг на столько же борзых собак, о чем стало широко известно в обществе. Образ Чацкого имеет много общего с Чаадаевым — человеком выдаю­щегося, независимого ума, благородной внешности, ставшего, подобно главному герою комедии, в оппозицию к официальным кругам тогдашней России и несклонного поддерживать пустую светскую болтовню в дворянских салонах.

«Портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии. В них, однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные — всему роду человеческому настолько, насколько каждый человек похож на своих двуногих собра­тий», — писал автор. Талант драматурга проявился не в копи­ровании живых лиц, а в придании выразительности, правдопо­добия вымышленным персонажам. Это сложные, противоречи­вые люди со своими слабостями и пороками, достоинствами и добродетелями.
 
Драматург допускает некоторую гротескность в изображении отдельных персонажей, чтобы оттенить преоб­ладающие черты характера, но это не делает образы упрощенными, прямолинейными, а придает им большую художественность. Все они неразрывно связаны с социальной средой и по­рождены ею, поэтому как ни низок и ничтожен, например, Молчалин, он вызывает не только омерзение, но и сочувствие: герой унаследовал жизненную философию отца и целеустрем­ленно следует ей. Молчалин вращается в среде московского дворянства, слышит разглагольствования Фамусова, призываю­щие к пресмыкательству перед сильными мира сего. Это ук­репляет его веру в правильность унаследованной системы жиз­ненных ценностей.

Софья вызывает сожаление слепой любовью к недостойному ее человеку, но и она порождение общества, пронизанного при­творством и карьеризмом, поэтому, инстинктивно защищаясь от его бездуховности, девушка находит в далеких от жизни ро­манах свой идеал и переносит его в реальность. Ошибка Со­фьи — не признак недостатка ума и примитивности воображе­ния, а следствие пороков социальной среды.

Не менее наивен и Чацкий, человек с острым умом, пылким сердцем и прекрасным образованием, преисполненный благо­родства и самоотверженности, пытающийся просветительскими призывами и гневными разоблачениями сломать устоявшуюся веками философию чинопочитания и бездумного наслаждения жизнью. Столь же простодушным выглядит он и в отношениях с Софьей, рассчитывая на ее проницательность и душевную тонкость в оценке собственных достоинств, не замечая полную сумятицу в чувствах героини, несовместность ее книжных представлений с реальностью.

Все герои не однолинейны, состоят не из одних пороков или одних добродетелей, а являются сложными, противоречивыми, динамичными персонажами, проявляющими на протяжении драматургического действия разные черты. Создание сложных характеров, носящих общечеловеческие черты и обладающих индивидуальной выразительностью, самобытностью, делает ко­медию актуальной на все времена.

Грибоедов исторически верно и художественно убедительно воплотил основной конфликт эпохи — борьбу лагеря крепост­ников, всеми силами защищающих свои социальные привиле­гии, и передовой дворянской молодежи, проникнутой свободо­любивыми настроениями, стремящейся к демократическому преобразованию общества на условиях социальной справедли­вости. Однако комедия никогда бы не приобрела той жизненной достоверности, которой она поражает до сих пор, если бы изоб­раженный в ней конфликт не был связан с вечными человечес­кими чувствами. Общественный конфликт, глобальное социальное противостояние накладывается на интимные отношения ге­роев. Психологическая любовная интрига является пружиной движения сюжета.

Композиция «Горе от ума» отличается естественностью, простотой и ясностью. Общественная борьба между Чацким и фамусовским обществом — сверхзадача драматурга — во­площается в произведении в неразрывной связи с личными переживаниями героев. Общественная драма Чацкого без со­путствующей ей личной драмы выглядела бы натянутой, не­естественной. А любовные переживания главного героя без отражения его борьбы за торжество своих политических иде­алов значительно обеднили бы его образ и драматургический накал произведения в целом.
 
Чацкий не мог бы ограничиться личным счастьем, как и все декабристы, на фоне эгоистичес­кой роскоши одних при нищете и угнетенности других, по­этому любовная драма была предопределена: он мог быть счастлив только с женщиной-единомышленником. Однако на такое самопожертвование, открытый конфликт со своей сре­дой Софья не способна. Личная драма героя усугубляет и обостряет его разрыв с фамусовским обществом, придает эмоциональную насыщенность и психологическую достовер­ность конфликту.

Яркая портретность, неповторимая индивидуальность пер­сонажей комедии связана не только с выразительными чертами характера, но и со своеобразной речевой характеристикой геро­ев. Речь персонажей необычайно типична, колоритна, харак­терна. Грибоедов боролся с обезличенным светским языком легких любовных комедий и с архаической книжной речью, смело вводя в комедию живую разговорную речь, разрушая ка­ноны классицизма. В речи героев «Горе от ума» смешаны раз­личные «штили», причем для каждого из персонажей автор вы­бирает такие слова и выражения, которые в большей степени раскрывают характер героя, особенности ума, образования и положения в обществе.

Чацкий — настоящий художник слова, его речь живописна и разнообразна. Она воплощает эмоциональные и лексические особенности языка передовой дворянской молодежи своего време­ни, Чацкий высмеивает плохое знание фамусовским обществом родного языка и преклонение перед французским: «Господствует еще смешенье языков: французского с нижегородским...» Скало­зуб говорит грубоватым языком военного, со специфическими тер­минами и фразами, напоминающими военные приказы: «Учить по-нашему — раз, два». Речь Молчалина, напротив, отличается гладкостью, почтительностью, обезличенной литературностью: «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь».

Разговорная речевая стихия комедии отличается точностью, образностью. Не допуская грубости просторечия, драматург обогащает литературный язык. Воспроизведение живой речи, точность в выборе слов поражали современников. Образность стиля потрясает: «О стихах я не говорю: половина — должны войти в пословицу», — писал Пушкин. Разумеется, большая часть афоризмов принадлежит Чацкому. Уже первые реплики героя: «Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног», «Блажен, кто верует, тепло ему на свете!» — стали крылатыми выраже­ниями. Многие слова героев органично вошли в нашу повсед­невную речь.

«Горе от ума» — самобытное, выдающееся произведение русской литературы с выразительными характерами, яркой речью персонажей и острыми проблемами, актуальными и в наше время. [/sms]
19 ноя 2007, 16:55
Читайте также
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.