Последние новости
04 дек 2016, 21:59
Все ближе и ближе веселый праздник – Новый год. Понемногу начинают продавать...
Поиск



Что это за падеж?

Что это за падеж?Что это за падеж?

Вероятно, каждый из читателей считает себя способным без затруднения установить в любом русском предложении, в каком числе и падеже стоят входящие в него имена существительные. Было бы просто стыдно, если бы кто-либо из нас не умел этого сделать.
Если так, позвольте предложить вашему вниманию вот такую, довольно простую на вид, фразу:

«Ровно в два часа пополудни эскадроны, построившись в четыре ряда , начали движение на высоту. В пять часов, однако, от этих рядов ничего не осталось...»

Я просил бы вас определить, в каком числе и падеже стоят слова «час» и «ряд» там, где они выделены шрифтом? Боюсь, однако, что простой вопрос этот вызовет у вас неожиданные споры и разногласия.

Действительно: речь в обоих случаях идет о двух или о четырех , а не об одном предмете. Было бы крайне странно, если бы мы о нескольких вещах попытались говорить в единственном числе. Надо думать, перед нами число множественное .

Но, просклоняв во множественном числе слово «ряд» или слово «час», вы вряд ли найдете там подобные формы: «часа´», «ряда´»... Вот формы «часо´в» и «рядо´в» - точь-в-точь такие, какие мы видим во втором предложении нашего примера, - там присутствуют. Это бесспорные родительные падежи.

«Я не вижу чего»? - «Я не вижу часо´в».

«Сколько тут - чего?», «Сколько тут рядов?» - «Десять рядо´в». И вдруг совершенно неожиданно: «Сколько рядо´в?» - «Два ряда´»!
Положение осложнится, если вы обратите внимание на то, что и в единственном числе самая близкая к нашей падежная форма - родительный падеж «ря´да» - имеет несколько иной вид, чем наше «ряда´». Никто ведь не говорит: «Из ряда´вон выходящий случай» или: «У меня билет первого ряда´».

Откуда же, спрашивается, взялось у нас в языке это странное «ряда´»?

Прежде всего: существительные «ряд» и «час» стоят здесь не сами по себе, а в связи с именами числительными: «два часа´», «четыре ряда´».

Между тем в наших русских числительных вообще довольно много загадочных свойств для человека наблюдательного.

Возьмите такие из них, как «один» и «два». Оба они изменяются по родам. Можно сказать: «один танк», «одна пушка», «одно орудие». А вот формы среднего рода от слова «два» никак не произведешь.

Сказать «два человека» можно. Сказать «две птицы» также можно. Но если речь заходит «о двух растениях» или «двух животных», то вам приходится употреблять при этих существительных имя числительное в той же форме, как и при «человек», «зверь», «дом», то есть в форме мужского рода: «два окна», «два насекомых». А почему не «две окна»? Попробуйте объяснить[ 116 ].

Нельзя, естественно, от числительного «два» образовать и формы множественного числа. Вот я сказал «естественно», но если вдуматься, так никакой «естественности» в этом нет.

Можно допустить, что множественное число от «два» не образуется просто по ненадобности; и без того ясно: слово это означает не «один» предмет, а больше.

Источник:

17 июл 2009, 09:32
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 100 дней со дня публикации.