Откуда такие фамилии?
...Я не Живаго, я не Живаго,
Я не Мертваго, я не Мертваго,
Я не Мертваго, я не Дурнаго,
Я не Петраго, я не Петраго,
Я не Петраго, не Соловаго,
Я - Ванька Каин, я - Ванька Каин!
А. К. Толстой. Юмористическая пьеска в письмах к неизвестному.
У А. К. Толстого есть безымянная пьеса. Там, в интермедии, встречаются презабавные ремарки-авторские пояснения к действию.
«Невский проспект. Вечер. Конфетные магазины ярко освещены... Прохожие разных классов, как-то: чиновники, офицеры, писаря, купцы и французы... Живаго, Мертваго, Дурнаго и Петраго-Соловаго идут, взявшись за руки, и занимают всю ширину тротуара...»
Действие разворачивается, а удивительная четверка так и выступает единым фронтом, как единое целое. Но происходит недоразумение. Живаго оказывается не самим собой, а Ванькой Каином, разбойником. Возникает паника:
«Мертваго, Дурнаго
и Петраго-Соловаго
Кто ж из нас Живаго? кто ж из нас Живаго?
(к Мертваго)
Ты - Живаго?
Мертваго
Нет, Мертваго! Кто ж Живаго?
Дурнаго.
Я - Дурнаго.
Петраго-Соловаго
Я Петраго-Соловаго.
Где же Живаго, где ж Живаго?...
(Происходит смешение языков)»,
И верно: понять ничего нельзя, и прежде всего: откуда выкопал автор такие фамилии? А оказывается, очень просто откуда, - из жизни.
Передо мной толстый справочник: «Весь Петроград» за 1916 год. Вот они, тут как тут, толстовские герои:
Живаго, Николай Андреевич, титулярный советник.
Мертваго, Борис Константинович, инженер.
Дурнаго - целых двадцать человек, во главе с Петром Павловичем, генерал-адъютантом.
Петраго-Соловаго - две сестры, Мария и София Михайловны фрейлины императорского двора.
Правда, я чуть-чуть погрешил против истины: Живаго и Мертваго так и значатся там, а вот у двух других несколько иное правописание. Дурново и Петрово-Соловово. Впрочем, беда не велика: ведь писали же в старое время в официальных бумагах: «награжден орденом Святого Георгия...», произнося: «святова».
Хорошо, но откуда в самой жизни взялись эти причудливые прозвища? Легче примириться с мыслью, что их придумала фантазия писателя. Как связались они со своими неожиданными окончаниями?
А вы очень хорошо разбираетесь в окончаниях русских фамилий? Давайте попробуем распределить их по группам; много их наберется разных или не так уж много? И все ли они нам одинаково известны?
Больше всего - никто не будет спорить! - у нас фамилий на «‑ов» и «-ин», особенно первых. Они так обыкновенны, что когда какой-нибудь иностранец желает нарисовать литературный портрет русского, он обязательно придает ему фамилию, оканчивающуюся на «-ов» (или «‑ев»).
Князь Кравал-ов
Капитан Лев-ов
Полковник Раген-ов
Илька Никол-ева
В хорошо известных произведениях Жюля Верна вы найдете немало таких, более или менее похожих на русские (чаще - на славянские вообще), фамилий.